2014/12/06

Ep 4 ღ Aim High ღ ~ الحلقة الرابعه مترجمة

فريق اتوكييه فانسب يقدم لكم
 الدراما التايوانيه الشبابيه الرائعه 
Aim High
http://im49.gulfup.com/TOstDu.png
 


ترجمه و تدقيق
Shawol Girl & Smiling Angel & Koko Kajo
رفع و انتاج
  Dina Salem & Abdou321
تصميم
WIND DESIGNS
 
 تورنت
  720pWebrip : هنا
 
  ملف الترجمه : هنا

الحلقه خام: هنا و هنا


هاردسب ود القلوب



هاردسب ياقمر

  Mega / 1fichier  / Gulfup / Filecloud
 




لمشاهدة كل الحلقات : أضغط هنا
  
 
Smilling Angel
Smilling Angel

ردودكم تسعدنا فلا تبخلوا علينا من ردودكم الحلوة .

هناك 12 تعليقًا:

  1. ياقدعان هوا مافيش الاسبوع دا مسلسل وجه الملك والا ايه ؟؟؟

    ردحذف
  2. شكرا على الحلقه

    ردحذف
  3. شكرااا لكم على الحلقة و الترجمة و بانتظار دراما high school love on

    ردحذف
  4. الف شكر الله بجزاكم خير

    ردحذف
  5. يعطيكم الف عافيه على الترجمة
    الف شكر

    ردحذف
  6. السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

    كومــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا وووووووووووووووووو

    على هذا المجهود الرائع وعلى أضافه الحلقه الــــ 4 ــــــ

    ففعلاً مجهود ولا أروع اخوانى الكرام

    وفى انتظار الحلقه القادمه

    فايتينج

    أخيكم : hamadz

    ردحذف
  7. شكرا لك .... انا كنت مترجمه الى اكثر من7 او 8 سنوات وعندي نصيحه لك بمانك تترجمي تايواني وصيني
    لانه مدونتك احدى المدونات الي تعجبني وهذي رساله الى جميع الي يترجم تايواني وصيني هون لاني ما ادري كم وحده تترجم تايواني وصيني هون
    ونصايحي هي
    بنسبه للنصائح باقولك النصائح الي بخاطري كلها

    اول حاجه لما تختاري دراما تايوانيه او صينيه اهم اهم حاجه يكون لها ملفات ترجمه أنجليزي جاهزه عشان عليك بس تترجمي ماتحتاجي توقتي وتكسري ظهرك ولا تحتاجي مساعده كل يوم وثاني تترك بسبب ظروف واساسا اذا كان الشي الي تترجمي ماله ملفات تحسي بضغط وماعندك وقت تحسي نفسك انك ماتقدري تسوي اشياء ثانيه بحياتك من ضغط يمكن تفكري تسكري المدونه بقدها من ضغط وتتعب عيونك وظهرك و تزهقي من الي تتعاوني الي يخلفو ويتركو وتاخذي وقت طويل عكس لما يكون له ملفات اريح واسرع ويمكن تترجمي 3 مسلسلات تخلصيها بسنه الوحده او اكثر حتى واوفر بالوقت واهدى لبالك

    1- لذلك من اهم الاشياء انك تترجمي المسلسلات تايوانيه وصينيه الي فقط لها ملفات ترجمه أنجليزي جاهزه عشان تترجمي فقط وبراحه هذي اول نصيحه لك
    ثاني حاجه انك تختاري الدراما عدد حلقاتها ماتتعدى 25 لانه من وجهت نظري وخبرتي انه الدراما الاسيويه القمه حاليا كوريا و مسلسلاتها ام 30 حلقه مو كثير يشوفها نادر مو بعد تايواني او صيني و30 حلقه .... يعني المسلسلات الي لها مشاهدين كثير من 16 الى 24 فقط .... طبعا صحيح الكوريه هم نمبر 1 والقمه بس يجي بعدهم على طول في المستوى الثاني

    التايواني وصيني

    2- لذلك عندك الحدى الاقصى بعدد الحلقات من 16 الى 25 بس ... عشان فعلا فعلا تعبتك ماتروح بلاش وتستحق المشاهده بمئه بالمئه بعدد كبير واكبر واكبر بيكون
    كل ما كانت الدراما اقصر تكون اكثر مشاهده هذي نصيحتي ثانيه
    3- ثالث شي القصه لازم تكون حلوه واشكال الا بطال حلوه وهذا ماعليه كلام لانه ذوقك حلو في الاختيار القصه واشكال الابطال

    وكمان ضروري مررره سنة الانتاج لازم يكون جديد يعني لها مفعول كبير سنة الانتاج وعدد الحلقات القصيره لها مفعول كبير يعني مو مشكل لو كان المسلسل من سنه الي راحت الفارق سنه بس

    بس اذا من 3 سنوات او 4 مو فكره كويسه

    و كمان نوع الدراما كمان مهم جددا بنسبه للدراما تايوانيه وصينيه ... عندك ام تختاري رومانسي او كوميدي او مدرسي فقط
    لا تترجمي ابد ابد موسيقي او طبخ او اكشن او تاريخي لانه فانز التايواني وصيني اغلبهم يحبون فقط رومانسي او الكوميدي بس

    4- ركزي على نوع الدراما رومانسي او كوميدي او مدرسي فقط

    لاحظت انا ان الدراما التايوانيه والصينيه بطيئين جدددا جدااا في تنزل ملفات الترجمه الأنجليزي واحيانا يوقفوا بنص ومايكملو بعد وفي مسلسلات اساس ماينزلوا لها مو زي الكورين منتظمين بتنزيل الملفات ومايتاخروا ومضمونين

    أفضل شي انك تستني يكمل المسلسل كامل وبعدين تترجميه .... لين ماتخلصي الدراما الي تترجميها بالوقت الحالي كل خلص و اكمل كم مسلسل تايواني وصينيه وكملت ملفاته الانجليزي وخلص .. أفضل شي هالطريقه معاهم انك تنتظري تكمل الملفات الترجمه الانجليزي الى الدراما


    5- انك تستني يكمل المسلسل كله و تستني تكمل الملفات كامله وبعدين تترجمي الدراما .... عشان لما تترجمي تترجمي وانتي مطمئنه وعشان لا تتورطي وياها المشاهدين بحالة تاخروا عليك الفريق الاجنبي الي ينزلوا الملفات الترجمه الانجليزيه او وقفوا بنص ... اضمن شي انك تنتظري يكمل من كل شي من الحلقات ومن الملفات وبعدين تبدئي تترجمي

    عموما عندك هالموقع الي فيه كل المسلسلات جوده عاليه وملفات ترجمه تحصليه هنا بس لازم تسجلي ... توقعك تعرفيه

    https://www.asiatorrents.me/

    اتوقعك تعرفيه هالموقع .. عموما اغلب المسلسلات التايوانيه والصينيه الي لها ملفات ترجمه أنجليزي جاهزه تلاقيها بهذا الموقع صحيح مو كل المسلسلات لها ملفات بس اغلبها لها

    واذا تبي تقري تقرير عن دراما تحصليهم هنا تايواني وصيني

    http://wiki.d-addicts.com/Main_Page


    ولو حبيتي تفكري تتعاوني مع مدونه معينه مثلا عندك مدونة
    http://theswanfansubs.blogspot.com/
    في مواقع كثير يترجموا تايواني مدونات كثير ويترجموا من سنيين بس ترجمتهم حلوه صحيح بس الاحظ عليهم انهم مايلتزموا بموعد الحلقات ويتاخرو

    وكمان عندك مدونة ايقو دراما و مدونة شاينينق ستارز فانسب

    مدونة ايقو دراما مره مره اخلاق اتوقع بتوافق على طول لو تعاونتي معاها تجنن هالمخلوقه

    http://aigodrama.blogspot.com/

    وكمان

    http://koreanshiningstars.blogspot.com/


    و في رفع الحلقه افضل شي في سيرفرات يدوم وحلو

    Gulfup - Mega - - 1Fichier

    vimeo - vidto - 4shared

    ردحذف